Pedro Medeiros

Pedro Medeiros Photographer, film director and screenwriter. Experimentando assim técnicas e linguagens a favor da produção artística contemporânea.

Desenvolver o Cinema e a fotografia enquanto plataformas de reprodução e discussão da vida em comunidade e pensar no audiovisual enquanto célula socializadora.

"É preciso sair da ilha para ver a ilha. Não nos vemos se não saímos de nós." // "You have to leave the island in order ...
12/08/2020

"É preciso sair da ilha para ver a ilha. Não nos vemos se não saímos de nós." // "You have to leave the island in order to see the island. We can't see ourselves unless we become free of ourselves."

"Por tanto amor. Por tanta emoção. A vida me fez assim. Doce ou atroz. Manso ou feroz. Eu, caçador de mim." // "For so m...
11/08/2020

"Por tanto amor. Por tanta emoção. A vida me fez assim. Doce ou atroz. Manso ou feroz. Eu, caçador de mim." // "For so much love. For so much emotion. Life made me this way. Sweet or atrocious. Tame or fierce. Me, hunter of me."

"Se tem bigodes de foca, nariz de tamanduá e orelhas de camelo... mas se é amigo de fato a gente deixa como ele está. É ...
31/07/2020

"Se tem bigodes de foca, nariz de tamanduá e orelhas de camelo... mas se é amigo de fato a gente deixa como ele está. É tão lindo! Não precisa mudar. É tão lindo! É tão bom se gostar. E eu adoro! É claro! Bom mesmo é a gente encontrar. Um bom amigo... São os sonhos verdadeiros. Quando existe amor. Somos grandes companheiros." Obrigado por tudo, meu irmão. Feliz aniversário. Daqui a pouco a gente está juntos outra vez. // "If you have seal whiskers, anteater nose and camel ears... but if you are a friend, in fact we leave it as it is. It's so beautiful! It doesn't have to change. It's so beautiful! It's so good to like it. And I love it! Of course! Good to meet. A good friend... These are true dreams. When there is love. We are great companions. " Thank you for everything, my brother. Happy Birthday. We will be together again shortly.

"Qualquer caminho leva a toda a parte. Qualquer ponto é o centro do infinito." // "Any path leads to everywhere. Any poi...
29/07/2020

"Qualquer caminho leva a toda a parte. Qualquer ponto é o centro do infinito." // "Any path leads to everywhere. Any point is the center of infinity."

I wish with all my heart that the streets will be safe again. All streets in all parts of the world.  And that we can go...
24/07/2020

I wish with all my heart that the streets will be safe again. All streets in all parts of the world. And that we can go wherever we want. Meet people and places. Embrace those we love. I have just returned from a deep adventure in eastern Thailand. I met fantastic people and places. I wish that all of your lives would be like this, full of beautiful moments waiting to happen. That's how it has to be. That's how it is. // Eu desejo do fundo do meu coração que as ruas voltem a ser lugares seguros. Todas as ruas em todas as partes do mundo. E que a gente possa ir para onde quiser. Conhecer pessoas e lugares. Abraçar quem a gente ama. Acabo de voltar de uma aventura profunda no leste da Tailândia. Conheci pessoas e lugares fantásticos. Eu desejo que a vida de todos vocês seja assim, repleta de lindos momentos esperando para acontecer. É assim que tem que ser. É assim que é.

Eu sou um sujeito de sorte. Eu tive a oportunidade de conviver e abraçar as pessoas que mais admiro. As pessoas mais bri...
20/07/2020

Eu sou um sujeito de sorte. Eu tive a oportunidade de conviver e abraçar as pessoas que mais admiro. As pessoas mais brilhantes já cortaram a luz da minha vista. Um desses sujeitos gosta de me dizer que sábios dizem coisas para ele. Mas quando procuro a origem desse saber, percebo que o sábio que me disse havia criado esse saber. Talvez percebido através de suas experiências aqui na terra. Um de seus pensamentos mais fortes e que carrego comigo diz que uma pessoa pode cruzar o mundo inteiro. Beber a água de vários rios e mergulhar em todos os oceanos. Mas sempre chega a hora de voltar para o Rio da sua infância. // I'm a lucky guy. I had the opportunity to socialize and embrace the people I most admire. The brightest people have already cut the light out of my sight. One of these guys likes to tell me that a wise say things to him. But when I look for the source of that knowledge, I realize that the wise who told me had created that knowledge. Perhaps realized through his experiences here on earth. One of his strongest thoughts that I carry with me says that a person can cross the whole world. Drink water from several rivers and dive in all oceans. But it is always time to return to the river from your childhood.

By Moumi is a London-based label, inspired by the designers three cats, Moumi, Myogi and Kikilala. Conceptualised in 201...
17/07/2020

By Moumi is a London-based label, inspired by the designers three cats, Moumi, Myogi and Kikilala. Conceptualised in 2011, by founder Choltida Pekanan, By Moumi personifies the attitude and instincts of her feline companions. // By Moumi é uma marca sediada em Londres, inspirada pelos designers, três gatos, Moumi, Myogi e Kikilala. Conceituada em 2011, pela fundadora , By Moumi personifica a atitude e os instintos de seus companheiros felinos.

Nossa rotina na Indonésia era caçar bosques, templos, praias, açaí e tapioca. Cassia e Marcelo foram meus vizinhos quand...
16/07/2020

Nossa rotina na Indonésia era caçar bosques, templos, praias, açaí e tapioca. Cassia e Marcelo foram meus vizinhos quando morei em Koh Phi Phi e foram também meus parceiros de aventura em Bali e nas Ilhas Gili. Alegria é sorrir e aprender com pessoas amáveis. Que linda é essa vida. // Our routine in Indonesia was to hunt forests, temples, beaches, açaí and tapioca. Cassia and Marcelo were my neighbors when I lived in Koh Phi Phi and were also my adventure partners in Bali and the Gili Islands. Joy is smiling and learning from kind people. How beautiful this life is.

"Às vezes ouço passar o vento; e só de ouvir o vento passar, vale a pena ter nascido." // "Sometimes I hear the wind pas...
14/07/2020

"Às vezes ouço passar o vento; e só de ouvir o vento passar, vale a pena ter nascido." // "Sometimes I hear the wind pass; and just hearing the wind pass, it’s worth being born."

Just a regular day at Lopburi.  @ Lopburi
13/07/2020

Just a regular day at Lopburi. @ Lopburi

Este é um retrato de meia década atrás. Pedro usava a blusa da década de 70 de sua mãe. Era minha blusa favorita e não s...
09/07/2020

Este é um retrato de meia década atrás. Pedro usava a blusa da década de 70 de sua mãe. Era minha blusa favorita e não sei onde ela está. Se você a vir por aí, favor entrar em contato. A Bolívia é um país lindo e cachorro é mais legal do que gente. // This is a portrait of half a decade ago. Pedro wore his mother's 70s blouse. It was my favorite shirt and I don't know where it is. If you see her around, please get in touch. Bolivia is a beautiful country and dogs are cooler than people.

"A vida há se ser assim. A onda vem beijar o cais. Em todo continente o sol vai nascer. Pra toda nossa gente a esperança...
28/06/2020

"A vida há se ser assim. A onda vem beijar o cais. Em todo continente o sol vai nascer. Pra toda nossa gente a esperança. Aonde for esteja a fim da paz fruto do amor, em si." // "Life must be like this. The wave comes to kiss the pier. In every continent the sun will rise. Hope for all our people. Wherever you go, peace is the fruit of love, in itself."

Endereço

Parnamirim, RN
59161040

Notificações

Seja o primeiro recebendo as novidades e nos deixe lhe enviar um e-mail quando Pedro Medeiros posta notícias e promoções. Seu endereço de e-mail não será usado com qualquer outro objetivo, e pode cancelar a inscrição em qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Pedro Medeiros:

Compartilhar

Categoria